close

DSCF5347.JPG     

「俺、沖縄が好きです。」

そう言った私に対して、沖縄出身の友達はこう言った。

「僕があと10歳若かったら、君をこの場で殴っていたよ。」

そして彼は、私がいかに沖縄のことを知らずに沖縄を好き、と言っているのか、力説してくれた。

そして私は、沖縄を好きだ、と言ってくれる人に対して、その返答は失礼ではないか、と答え、話は平行線をたどった。

このやりとりを通して、私が理解できたのはひとつだけ。

――私は沖縄を知らない――

 

  這是2009年在沖繩縣立美術館看到一位叫做渡邊真也的藝術家的自白。那時候的我還無法理解這些話。

  2011年的Okinawa study tour中,讓我有機會聽到更多關於沖繩的各式各樣的聲音。然後我也開始問自己,我常常說「我喜歡沖繩」,可是我對沖繩又有多少的了解?

 

美國和東亞:「沖繩是殖民地嗎?」

  旅行中的某一天,我們討論到沖繩的現狀時,A丟出了一個問題說:「你們覺得沖繩算是殖民地嗎?」

  這個問題過於難回答,殖民地或者殖民地主義有定義嗎?或者說,能定義嗎?

  第二次世界大戰之前的殖民者和被殖民者的關係,具體的容易理解。那時候的殖民地主義清楚的讓殖民者和被殖民者的關係顯現出來。可是二戰之後,美國這個殖民者在亞洲地區布置了許多基地。如果是沖繩和美軍基地的共存現狀來看的話,沖繩人的安全受到侵害,土地使用自由受到剝奪,這也許已經構成殖民地的機能了。

  另外,如果說沖繩具有殖民地的機能,那支配沖繩的殖民者又是誰?是日本,還是美國,或者兩者都是?那日本的土地受到美國的剝奪,這是否也能說是受到權利侵害,如果是的話,日本也算是受到美國支配的殖民地!?

  但我感覺到沖繩住民對於自己的認同以及沖繩這塊土地是否為殖民地的這些問題,大家的想法和觀點都不同。身為一個不屬於沖繩,也不屬於日本的我,越來越覺得, 當有一天,我要述說沖繩的時候,我無法斷定的說:「沖繩人和日本人不一樣。」或者,「沖繩是日本/美國的殖民地。」因為現在我覺得,關於自己是誰,以及腳下的土地究竟是什麼,這些都應該由自己來決定,而不是他人。

  我們在讀谷村的時候,知花先生帶我們去看了很多雕刻家金城實所刻的雕像,那個小小的空間裡,雕刻了沖繩歷史中,經歷過苦難和抗爭的人們。其中一段讓我印象深刻的雕刻是,一群經營美軍酒吧和性服務的女性們,在「コザ事件」中也有協助並參與事件。但是,在事件過後,由於開始對美軍出入基地有嚴格的管制,因此以美軍為對象的酒吧和性服務行業的生意衰退,這些女性卻又因此感到不安。

  這群女性對於美軍的情感是:精神上厭惡,經濟上依賴。也許不只是過去,現在的某些沖繩住民對於美軍基地的情感,也像這群女性一樣,精神層面和經濟層面是互相矛盾的。有意識的、無意識的,殖民者、被殖民者的這種關係,應該也是戰後,美國和東亞關係的縮影吧。

  在隨著旅行中所不斷發生的對話和傾聽中,讓我越來越懷疑,美國和沖繩的關係,以及美國和東亞的關係,究竟整體呈現出什麼樣的樣貌?

 DSCF5357.JPG  

arrow
arrow
    全站熱搜

    Erin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()