close
這次的日本國際關係繞著美國團團轉,不論是日本、中國、南韓、北韓、還有一些中東文明。好像整個世界都得和美國有瓜葛,才能預測明天的自己在哪,才會看見太陽底下自己影子的變化。

去年暑假在台南買了村上的《終於悲哀的外國語》,也是去年暑假在沖繩的二手書店買了它的日文原版。

去年讀起來覺得有點深,不是我ㄧ開始天真以為的生活隨筆。嗯,是生活隨筆沒錯,可是主題有點嚴肅,所以就又先放回書櫃裡了。最近拿起來讀了幾篇以後,卻發現比我當初以為的有價值。是因為我上了國際關係嗎?(笑)

裡面談了村上先生和他太太在1990年代那期間居住在美國普林斯頓大學村裡的生活隨筆,從生活中觀察到美國人奇妙的價值觀。我覺得很有趣,有時候看到會想罵一聲,你們有病啊。可是文化的不同,價值觀也大大的不同,我想,美國人看到台灣人在馬路上橫衝直撞的樣子,一定也會想對著我們大喊,你們是瘋子嗎?

我越來越喜歡村上春樹了,那些用幽默的態度來看問題的人,對我而言有種無法形容的魅力。在這裡就順便推銷一下德裔美國搞笑藝人,我這樣好像太沒禮貌了,是德裔美國老嬉皮作家馮內果的《沒有國家的人》。

以下是在村上先生《やがて哀しき外国語》這本書裡的前言。嗯,我想,美國人在光鮮亮麗的光環裡,一定也有很多另他們暗自傷神的矛盾。

この国を内側からつぶさに見ていると、勝って勝って勝ちまくるというのもけっこう大変なことなのだなあとつくづく痛感する。ベトナムでは挫折があったものの、確かにこの国は冷戦にも勝ったし、湾岸戦争にも勝った。でもそれで人々が幸せになれたかというと、決してそうではなかったようだ。人々は十年前に比べてより多くの重い問題を抱えて、そのことで幾分戸惑っているように見える。

国でも人間でも、挫折や敗北というものが何かの節目においてやはり必要とされるのかもしれないという気がする。
《やがて哀しき外国語》

仔細從內部觀察這個國家時,我深深感覺到不斷勝利、勝利、再勝利這種事也很夠受的。這個國家雖然在越戰中受到相當挫折,不過確實在冷戰中戰勝了,在波斯灣戰爭中也戰勝了。但這樣人民就幸福了嗎?絕對沒有。人們比十年前承受更多沉重的問題。因此顯得有些迷惑徬徨的樣子。

無論對國家或對個人,我想或許在到達某各階段時挫折和敗北還是必要的。
《終於悲哀的外國語》

對不起,很愛在我們都快馬加鞭馬不停蹄的期中期末考時推薦書。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Erin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()